您的位置:首页 > 生活百科 >忳郁邑余侘傺兮怎么读翻译(读懂“忳郁邑余侘傺兮”)

忳郁邑余侘傺兮怎么读翻译(读懂“忳郁邑余侘傺兮”)

摘要 读懂“忳郁邑余侘傺兮” 什么是“忳郁邑余侘傺兮”? 在《诗经》中,有一篇名为《车舝》的小令,其中有一句“忳郁邑余侘傺兮”,这句话常被认为是古代汉字的几个最难读的组合之一,也...

读懂“忳郁邑余侘傺兮”

什么是“忳郁邑余侘傺兮”?

在《诗经》中,有一篇名为《车舝》的小令,其中有一句“忳郁邑余侘傺兮”,这句话常被认为是古代汉字的几个最难读的组合之一,也因此成为了不少年轻人考新华字典和寻找挑战的话题。那么,这个古代汉字组合具体该如何读、如何翻译呢?下面我们来一探究竟。

怎样读“忳郁邑余侘傺兮”?

首先,我们需要明确一点,这句话虽然看上去像是一句完整的汉字组合,但实际上它是由两个不同的词汇组成的。第一个词是“忳郁邑余”,读作“xú yù yì yú”,意思是“竹林深处的村庄”,也可以理解为“深山中的小村庄”。第二个词是“侘傺兮”,读作“chà chì xī”,意思是“凄凉寂寞的感叹”。 因此,完整的句子读作“xú yù yì yú chà chì xī”,意思是“深山中的小村庄,凄凉寂寞啊”。可以说,这句话在表达一种唏嘘感慨,暗示作者对深山村庄里面的居民生活环境的凄惨感触。

如何理解“忳郁邑余侘傺兮”?

其实,“忳郁邑余侘傺兮”并不是一个孤立的句子,它出现在《诗经》《车舝》一篇小令中的第一句:“车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰”。这个小令描绘了战乱时期行人的孤单与凄凉,而“忳郁邑余侘傺兮”则强烈的表达了诗人对各处在战乱中的深山中小村庄的援助之意。可以说,这句话充满了作者对世间苍生的同情与关爱,体现了中国古代诗人的高尚情怀。 当然,在我们直白的理解中,“忳郁邑余侘傺兮”也是一个可以引发思考的话题。它通过这种形而上的表达,刻画了深山小村的孤傲和与世无争的生活状态,让读者不由自主地产生遐想和共鸣,甚至引发一些抒发情感的反应。 总之,虽然“忳郁邑余侘傺兮”是一个难以读懂的汉字组合,但是通过我们的学习和理解,我们可以清晰地看到,它代表了中国古代诗歌的博大精深,中国人文精神的丰富多彩。

版权声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。