九歌国殇注音加翻译(《九歌·国殇》注音加翻译)
第一段:楚国带来的伤痛
楚国好像从来没有好过,
Chǔ guó hǎo xiàng cóng lái méi yǒu hǎo guò,
楚少年夭折的很多,
Chǔ shào nián yāo zhé de hěn duō,
化成鬼魅,\\ 萦绕不去。
Huà chéng guǐ mèi,yíng rào bù qù。
注:楚国历经辗转,屡屡遭受战争的洗礼,伤痛和悲伤也因此伴随着楚国人民。许多年轻的楚国人在战争中夭折,他们化为鬼魅,萦绕不去。
第二段:晋国怀念的过去
自从天上有了日月之后,
Zì cóng tiān shàng yǒu le rì yuè zhī hòu,
自从地上有了草木之后,
Zì cóng dì shàng yǒu le cǎo mù zhī hòu,
晋国就有了晋文公。
Jìn guó jiù yǒu le jìn wén gōng。
注:晋国自古以来就历经风雨,晋文公是一位贤明的君主,被人们怀念。自然的循环和历史的长河一直在流淌,但晋文公的人格魅力却是永恒不变的。
第三段:如何平息战争之痛
日月出而不穷,
Rì yuè chū ér bù qióng,
死者久而不朽。
Sǐ zhě jiǔ ér bù xiǔ。
哀而不伤,
Āi ér bù shāng,
悲而不泣。
Bēi ér bù qì。
注:岁月流逝、人生匆匆,定局的命运和彻底的胜利是不可阻止的,悲伤和痛苦已经成为了历史,绝不应该重演。我们应该感伤,理解和勇敢面对,但同时也要不断向前迈进,并不断追求和平,去平息战争所带来的伤痛。
总之,九歌《国殇》是一首表达历史和人性深刻反思的古老乐曲,它在深刻地展示了人们所历经的痛苦和哀伤同时向人们提供了一种平息战争之痛的解决方案。只有在诚实,勇敢和坚定的前进的路径上,我们才能远离痛苦和悲伤的边缘,走向光明的未来。
版权声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。